Хотим мы признавать это или нет, но факт остается фактом: Бог, Который сотворил все вокруг, и Которого мы знаем как Всемогущего Бога есть Бог Еврейский прежде всего. Всякий, тщательно изучающий Священное Писание, рано или поздно к этому придет. Все Его Откровение, данное нам, постепенное раскрытие Им плана спасения людей от погибели даны прежде всего Еврею и Еврейскому народу. А первым Евреем, как известно, был Авраhам! При этом, не следует забывать и о том, что сам Авраам был выходец из языческих народов - Касдим, которые позднее, по указанию Бога, поработили Израильтян и увели большую их часть в Вавилон. Таким образом, до Авраhама ни Еврейской нации, ни Еврейского народа просто не существовало. Авраhам был Богом назван Евреем, и это было для него величайшей наградой от Него!
Лишь милость Бога и отвержение Еврейским народом Его в момент прихода на землю Его посланника и величайшего пророка, священника, сияние и знамение мира Иисуса Христа, позволили иметь каждому иному народу, языческому народу, Его Откровение непосредственно.
Признающий существование Бога, признает также и главным для себя сокровищем - Его Слово, которое дошло до каждого народа в переводах на соответствующие языки Еврейской Библии - Танах. Впервые, как известно, оно было Богом дано в виде письма на таком надежном носителе, как камень. Причем написано было на языке, на котором говорил Его излюбленный Еврейский народ. Фактически до всех других народов Слово Бога дошло в переводах с источника, сделанных зачастую уже не носителями древнего Еврейского языка, а переводчиками с него того народа, который желал иметь у себя все это непреходящее богатство. Безусловно, этим занимались мастера своего дела, и, как правило, переводы были удачными. Тому примером является известный всем нам синодальный перевод русскоязычной Библии. Однако, как бы ни были совершенны переводчики в своем деле, но, как правило, они были воспитанниками культуры и носителями языка своего народа. И это, несомненно, накладывает определенный отпечаток и на результаты их труда.
А теперь представьте, что эту же самую работу делает Еврей, воспитанный в культуре своего народа, превосходно знающий язык своего народа и переводит те же самые тексты на язык другого народа, который также ему стал родным. Разница в результатах труда будет очевидной. И вот эта разница позволяет другим народам приблизиться к познанию Бога так, как это может сделать Еврей, читая Его Cлово на родном ему языке.
Мы благодарим нашего прекрасного Господина Единого Бога за то, что позволил иметь эти сокровища в переводах на русский язык, сделанные носителями языка, на котором Бог передал Своему народу Свое Откровение. Пусть и за это всегда святится Его имя каждым из нас, имеющим возможность приобщиться к истинному богатству, дарованному Самим Богом людям. Слава Ему за все!
Некторое описание книг Вы сможете найти в справочной системе, нажав на слово "help" в верхнем правом углу экрана. А выбрать книги и скачать их сможете в нижней части странички.
О всех замечаниях и проблемах в пользовании сайтом прошу писать письма по e-mail. 2005 год
|